Localization and Multi-language Tools


These tools will help you to develop applications which can be used by users that speak different languages. Translate your programs into multiple languages and enable your users to select the language of their choice.



Localization and Multi-language Tools by appTrans Software

appTranslator 2.2

appTranslator helps easily manage translations of your Windows applications. It provides a resource translation editor and keeps track of the translation work items. appTranslator helps the developer separate development work and translation work. It helps the translator by providing an easy-to-use environment therefore eliminating the hassle of textual data transfer back and forth from Visual Studio to Excel or Word.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Multilizer

Multilizer 8.4

MULTILIZER products help companies to localize Windows applications, Mobile and Internet software and accompanying content, such as databases and XML. Simply create a Multilizer project; read in original software and content, translate, and write out localized items.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Lingobit Technologies

Lingobit Localizer V7.1 -  Lingobit Localizer is the easiest to use software localization tool, aimed to make collaboration with translators smooth and efficient. Lingobit Localizer software localization tool extracts localizable resources from your application and makes it easy to translate, check and preview translation. When translation is ready Localizer creates localized version of your application. No source code changing is required.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by WinTransRC

WinTransRC V1.4 -  WinTransRC helps you to manage multilingual resource files (*.rc). WinTransRC offers to you a higher level of conviviality and increased performances in the edition of your resource files to create localized programs. WinTransRC helps developpers who need tools to efficiently manage their multilinguage resources and translators who want tools to help them to translate hardly readable resource files (.rc).
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Geobytes, Inc.

GeoSelect Product Suite  -  The GeoSelect Product Suite provides you with all the geographical customization tools needed to geographically customize your website. From geographically customized menus through to log file analysis, your clients will be impressed when they see their web site dynamically transformed to the viewer's location
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Heaventools Software

PE Explorer 1.99 R6 -  PE Explorer enables you to customize any application by editing and replacing resources, even if you do not have the source code for it, even if its original developers are long gone. Replace all text resources with their translated versions, and resize forms and buttons to fit the translated text as needed.
Publishers Website:

Resource Tuner 1.99 R5 -  Resource Tuner offers a thorough look at all of the resources (bitmaps, jpeg, png, icons, strings, etc) in the file, and allows you to make modifications without needing to recompile the source code. It also allows you to edit the properties of any controls on Delphi forms within the PE file. Because Resource Tuner has itself been written using Delphi, there's a very strong emphasis on peeking inside Delphi applications and packages.
Publishers Website:

Resource Tuner Console 1.92 -  Resource Tuner Console fully supports Unicode. It allows you to edit strings in and work in multiple languages. No more struggling with OEM/ANSI code pages. Make your applications and data operable and accessible in different languages. Convert a single-language resource directory into a multi-lingual one.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by SiComponents

TsiLang Components Suite V6.5.5 -  If your development platform is Borland® Delphi™, C++Builder™, or Kylix™, then TsiLang Components Suite brings you the power solution for multilingual localization of your software. TsiLang Components Suite will enable your programs to support as many languages (locales) as you want. It allows to localize all required elements of user interface, provides flexible modes to store and manage translations, and switches UI language on-the-fly.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by PASS Engineering GmbH

PASSOLO 2007 -  PASSOLO, a professional localization tool handles binaries and RC-files, XML files (incl. XLIFF) , Java and more. Add-Ins with editors for.NET and Delphi/C++ Builder are offered. PASSOLO has inbuilt experts for alignment and updates, editors for resources, auto- and pseudo-translation, fuzzy matching, validations, and statistics. It is OLE automated and customisable with VBA compatible macros. Free Translator editors offers support for large projects. Optional interfaces for TRADOS or STAR.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Softwarebüro Jollans

Excel Resource Transfer 2.01 -  The Excel Resource Transfer Add-In for Excel 2000 allows you to import strings from and export strings to a resource file in .res or .rc format.
Publishers Website:

Multi-Language Add-In for Visual Basic 6 6.02 -  The Multi-Language Add-in for Visual Basic provides an easy way to create foreign language versions of your VB6 project with support for resource files, far eastern languages, Excel Import/Export, hiding lines from translation, separately compiled components and an extensible controls database.
Publishers Website:

Multi-Language Add-In for Visual Studio .NET 4.51 -  Add localization to your .NET Windows Forms and ASP.NET projects the easy way. The Multi-Language Add-In detects all the strings in your user interface and in your source code and presents them in a simple grid editor. Easily add support for switching language at runtime. Export texts to Excel for translation and import the translated texts back into the project. Add support late in project development. Filter source code strings with regular expressions. Built in translation memory.
Publishers Website:

Multi-Language Database V1.0.02 -  Multi-Language Database adds support for multiple languages to your database, without making any changes to the existing tables.
Publishers Website:

World Resource String Editor 1.15 -  The World Resource String Editor is an Add-In for Visual Basic 6, which allows you to edit resource strings in the project's resource file. In contrast to the standard VB resource editor, the World Resource String Editor allows you to view and edit strings in non western languages. The Add-In is targeted at Windows 2000 and XP and provides support for the Input Method Editors (IMEs) for Japanese, Korean and Chinese text input. The Add-In also provides an Excel Import/Export facility.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Schaudin.com

RC-WinTrans 7 (Version7) -  RC-WinTrans 7 is a professional software localization environment for translating the graphical user interface (GUI) of Microsoft Windows Win32 and .NET Windows software. It features easy navigation and everything needed for translating/localizing text, menus, dialog boxes, Windows Forms, hotkeys, version (Win32) and image resources. Used by diverse businesses worldwide to create professional, accurate, multilingual versions of Windows-based software applications.
Publishers Website:

RC-WinTrans X8 (Version8) -  Translate your Win32, Microsoft .NET, WPF, Java and XML software files into different languages quickly and easily with RC-WINTRANS, used by successful businesses worldwide since 1993. Complete localization environment supports WYSIWYG display and layout editing for Win32/.NET files; dictionaries; automatic translation; quality assurance checks; source file changes indication and secure project database update; external translation accessories plus many other essential tools.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Whippleware

VB Language Manager Pro V6.02 -  VBLM manages the localization process from start to finish. You maintain a single unmodified copy of original source code, and build localized versions in an unlimited number of national languages — without tedium, performance penalties, or maintenance headaches. VBLM does everything but translate, and it even helps with that. And there are no royalties or run time fees.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Chilkat Software

Chilkat Charset V10.1 -  Chilkat Charset converts text data from one character encoding to another. It works identically on all computers, regardless of locale or internationalization settings. Supports Unicode, iso-8859-*, windows-*, utf-7, utf-8, utf-16, utf-32, Shift_JIS, gb2312, ks_c_5601-1987, big5, iso-2022-*, euc-jp, euc-kr, x-mac-*, asmo-708, ibm*, dos-*, koi8-*.
Publishers Website:

Localization and Multi-language Tools by Korzh.com

Localizer 4.5.1 -  Localization tool for Delphi and C++ Builder
Publishers Website: